ドラえもんの有名な道具・・ではないですね。。
「ソーシャル」キーワードに反応して見つけたサービスです。

ユーザー参加で手軽な翻訳を実現『ソーシャル翻訳コニャック』 – エニドア
http://journal.mycom.co.jp/news/2009/05/27/054/index.html

もっぱら私は、Google翻訳、またはExite翻訳ホントに合ってるの??
と不安になるけど、他に手段がないので・・。

>翻訳料は依頼者が設定し、100ポイント100円で、10ポイントから100ポイントの間で依頼し、
>翻訳者は翻訳することでポイントを貯めて、現金に換金できる。
依頼は10円から出来るようです。
まだ使う機会はなさそうですが、今後どうなっていくのか気になります。